1、《塞下曲·其一》作者:王昌齡蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

2、出塞復入塞,處處黃蘆草。


(相關(guān)資料圖)

3、從來幽并客,皆向沙場老。

4、莫學游俠兒,矜夸紫騮好。

5、【注解】:幽、并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

6、2、游俠兒:指恃武勇、逞意氣而輕視性命的人。

7、3、矜:自鳴不凡。

8、【韻譯】:知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

9、出塞后再入塞氣候變冷,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。

10、自古來河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。

11、莫學那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

12、【評析】:??這首樂府歌曲是寫非戰(zhàn)的。

13、詩由征戍邊塞庶幾不回,而告誡少年莫夸武力,抒發(fā)非戰(zhàn)之情。

14、寫邊塞秋景,無限蕭煞悲涼,寫戍邊征人,寄寓深切同情;勸世上少年、聲聲實在,句句真情。

15、“從來幽并客,皆共塵沙老”,與王翰的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見,異曲同工,感人至深。

16、=============================《塞下曲·其二》作者:王昌齡飲馬渡秋水,水寒風似刀。

17、平沙日未沒,黯黯見臨洮。

18、昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。

19、黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

20、【注解】:黯黯:同“暗暗”;2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。

21、3、咸:都。

22、【韻譯】:牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。

23、沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。

24、當年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

25、自古以來這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

26、【評析】:??這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰(zhàn)爭的悲慘殘酷。

27、詩的前四句寫塞外晚秋時節(jié),平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰(zhàn)場,白骨成丘,景象荒涼。

28、全詩寫得觸目驚心,表達了非戰(zhàn)思想。

本文就為大家分享到這里,希望小伙伴們會喜歡。